鋼の錬金術師 嘆きの丘(ミロス)の聖なる星
Fullmetal Alchemist: The Sacred Star of Milos

WORLD SCORE INDEX
71
/ 100
| 製作年 | 2011 |
|---|---|
| 製作国 | 日本 |
| 言語 | 日本語 |
| ジャンル | アニメ |
| 製作会社 | BONES |
| 監督 | Kazuya Murata, Shingo Natsume |
| 脚本 | Hiromu Arakawa, Yûichi Shinpo, Bonny Clinkenbeard |
| 出演 | Vic Mignogna, Maxey Whitehead, Alexis Tipton |
| 受賞歴 | 4 wins & 5 nominations total |
各サイトのスコア
| IMDb | 6.8 / 10 |
|---|---|
| Rotten Tomatoes 批評家 | 83 % |
| Rotten Tomatoes 観客 | 81 % |
| Metacritic | 54 / 100 |
| Letterboxd | 3.09 / 5 |
| Filmarks | 4.0 / 5 |
| 映画.com | 3.3 / 5 |
スコアは取得時点のものです。最新のスコアは各サイトでご確認ください。
AI分析
【スコア分析】
本作は批評家と一般観客の間に顕著な意見の乖離を示している。Rotten Tomatoesでは批評家83に対し観客81と高い一致を見せ、広く支持されていることがわかる。一方、Metacriticの54という低スコアは、より厳選された影響力の大きい批評メディアが作品に対して慎重な評価を下していることを示唆している。IMDbの6.8は中程度の評価に留まり、大衆的な訴求力は限定的と考えられる。興味深いことにLetterboxdの3.09は映画愛好家層による相対的な低評価であり、アート性よりもエンタメ性を重視する作品であることが伺える。日本国内ではFilmarksの4.0が比較的高く、本国での好意的な受け取りが窺える。
【作品分析】
本作は人気アニメの劇場版作品であり、BONESという高い制作力を持つスタジオが手掛けている。Kazuya Murata、Shingo Natsumeという二人の監督体制は、異なる視点からの創作を可能にしている。4度の受賞を含む受賞実績は、業界内での一定の評価を示唆している。一方、Metacriticの低スコアと比較して高い観客評価は、既存ファンへの満足度は高いものの、批評的には革新性や芸術的深さが限定的と判断されている可能性がある。TV本編からの継続性を重視した作品構成が、新規観客層への訴求を制限している側面が考えられる。
本作は批評家と一般観客の間に顕著な意見の乖離を示している。Rotten Tomatoesでは批評家83に対し観客81と高い一致を見せ、広く支持されていることがわかる。一方、Metacriticの54という低スコアは、より厳選された影響力の大きい批評メディアが作品に対して慎重な評価を下していることを示唆している。IMDbの6.8は中程度の評価に留まり、大衆的な訴求力は限定的と考えられる。興味深いことにLetterboxdの3.09は映画愛好家層による相対的な低評価であり、アート性よりもエンタメ性を重視する作品であることが伺える。日本国内ではFilmarksの4.0が比較的高く、本国での好意的な受け取りが窺える。
【作品分析】
本作は人気アニメの劇場版作品であり、BONESという高い制作力を持つスタジオが手掛けている。Kazuya Murata、Shingo Natsumeという二人の監督体制は、異なる視点からの創作を可能にしている。4度の受賞を含む受賞実績は、業界内での一定の評価を示唆している。一方、Metacriticの低スコアと比較して高い観客評価は、既存ファンへの満足度は高いものの、批評的には革新性や芸術的深さが限定的と判断されている可能性がある。TV本編からの継続性を重視した作品構成が、新規観客層への訴求を制限している側面が考えられる。
あらすじ
失われた聖地ミロスで、エルリック一家は未知の錬金術の真相を探る。ミロスにはどんな秘密が隠されているのか?謎を解き、危険に立ち向かわなければならない。
トリビア・裏話
・本作は劇場版としては異例の新キャラクター・設定を多く導入しており、原作者荒川弘の監修のもと、既存の設定と矛盾しないよう慎重に制作されました。ミロスという国家は映画オリジナルの舞台となっています。
・監督の村田和也と夏目真悟は、それぞれアニメーション業界で実績のあるスタッフですが、本作では両者の協力体制により、原作の世界観を尊重しながら映画としての映像表現を追求しました。
・日本での興行成績は前作を上回り、シリーズの劇場版作品としては高い評価を得ました。国際的にも配信プラットフォームで視聴数が多く、海外ファンからの支持が厚かったとされています。
・英語版吹き替えキャストとして知られるVic Mignogna(エドワード役)は、アニメの吹き替えにおける代表的な声優として認識されており、彼の演技は日本国内でも高く評価されています。
・制作会社BONESは、テレビシリーズで培った鋼の錬金術師の映像表現を、映画化にあたり大幅にレベルアップさせました。特に錬金術のビジュアルエフェクトは、前作からさらに進化しています。
・監督の村田和也と夏目真悟は、それぞれアニメーション業界で実績のあるスタッフですが、本作では両者の協力体制により、原作の世界観を尊重しながら映画としての映像表現を追求しました。
・日本での興行成績は前作を上回り、シリーズの劇場版作品としては高い評価を得ました。国際的にも配信プラットフォームで視聴数が多く、海外ファンからの支持が厚かったとされています。
・英語版吹き替えキャストとして知られるVic Mignogna(エドワード役)は、アニメの吹き替えにおける代表的な声優として認識されており、彼の演技は日本国内でも高く評価されています。
・制作会社BONESは、テレビシリーズで培った鋼の錬金術師の映像表現を、映画化にあたり大幅にレベルアップさせました。特に錬金術のビジュアルエフェクトは、前作からさらに進化しています。
※本セクションの情報はAIによる要約です。正確性は各出典元でご確認ください。
This product uses the TMDB API but is not endorsed or certified by TMDB.




